Tradução de "devias saber" para Esloveno


Como usar "devias saber" em frases:

Devias saber quanto nos custou a tua baboseira cheia de zelo sentimental.
Mislim, da bi morala vedeti ceno tvojih včerajšnjih dobrohotnih čustvenih for.
Descobri uma coisa na Net e acho que devias saber.
Na internetu sem našel nekaj, za kar mislim da bi morala vedeti.
Não sabia e isso não significa nada para mim, devias saber isso.
Nisem vedel in ne pomeni mi ničesar, to bi že moral vedeti.
Já devias saber disso há muito tempo, Harry.
Verjetno si to vedel ves čas.
Ashley Wilkes, não devias saber de nada.
Nič ne bi smel vedeti o tem.
Há uma coisa que devias saber.
Je nekaj kar ti mroam povedat.
Will, há algo que tu devias saber.
Will, imam nekaj kaj bi moral vedet.
Já devias saber que habitar corpos é de arrasar.
Moral bo vedeti. Skakanje v tuja telesa utruja.
Lá no fundo, devias saber que este dia estava para vir.
Gotovo si vedel, da se bo to zgodilo.
Há algo que devias saber sobre o Robert Crawford.
Nekaj moraš vedeti o Robertu Crawfordu.
Tu devias saber melhor que ninguém, Terry.
Če bi kdo moral vedeti, si to ti, Terry.
Devias saber isso melhor que ninguém.
Ti bi to morala vedeti bolj, kot kdorkoli drug.
Tu mais do que ninguém devias saber melhor.
Od vseh ljudi na svetu bi ti že moral vedeti.
Devias saber isso melhor do que ninguém.
Ti bi morala to vedeti, bolj kot kdorkoli drug.
Querida, já devias saber que o teu pai não é grande fã de conversas difíceis.
Morala bi že vedeti, da ne mara težkih pogovorov.
É algo que devias saber sobre mim.
To je nekaj, kar bi moral vedeti o meni.
Tu, melhor que ninguém, devias saber que a Ha'la'tha não despede ninguém, Joseph.
Joseph, ti bi moral vedeti, da Ha'la'tha ne odpušča Ijudi.
Devias saber que o meu casamento não é assim tão bom.
Vedi, da moj zakon ni idealen.
Bem, primeiro, devias saber que a Mitzi Kinsky concordou em vender-me a casa dela ontem.
Prvič, Mitzi Kinsky mi je včeraj prodala hišo.
Mas devias saber, parece que os rebeldes vão formar o novo governo provisório e, por causa da nossa política aqui, não serão hostis ao trabalharem connosco.
Ampak vedite, da bodo novo začasno vlado najbrž oblikovali uporniki. In zaradi naše tukajšnje politike ne bodo nasprotovali sodelovanju z nami.
Se queres apanhar o Hector Alvarez, devias saber que ele negocia armas.
Če boste zaprli Hectorja, vedite, da tihotapi orožje.
Então, devias saber que o sal se dissolve na água, burro.
Potem bi moral vedeti, da se sol topi v vodi.
Devias saber, tu é que vieste caçar-me.
To bi moral vedeti, ti si me lovil.
Devias saber melhor do que ninguém a diferença entre abrigar-se e render-se.
Ti najbolje veš, da obstaja velika razlika med umikom in predajo.
Devias saber, tens ali uma caixa deles.
Lahko bi vedel, saj jih imaš celo škatlo.
Devias saber que o Marcel e eu não estamos... nos melhores termos, de momento.
Samo, da veste... Marcel in jaz nimava najboljšega časa trenutno.
Já devias saber com quem estás a lidar.
Do zdaj bi že moral vedeti, s kom imaš opravka.
O que eu procurava, e devias saber disto visto agora sermos parentes, Lance, o que eu queria era uma pila.
Iskal sem namreč, in to moraš vedeti, ker sva zdaj v sorodu, Lance, iskal sem tiča.
Devias saber que esse tipo de bigode é um acessório facial muito caro.
Taki brki so zelo drag obrazni dodatek.
Já devias saber isso sobre mim.
To bi moral že vedeti o meni zdaj.
Devias saber como eu ia reagir a uma traição desta magnitude.
Moral bi vedeti, kako se bom odzval na tako veliko izdajo.
Já devias saber isso há muito tempo.
To bi do zdaj že moral vedeti.
É que tu, melhor do que ninguém, devias saber isso!
Sam bi moral to še najbolje vedeti!
Mas então deparei-me com outra coisa, uma coisa que acho que devias saber.
Ampak našel sem nekaj. Nekaj, za kar bi morala vedeti.
Mas se estavam, devias saber que havia uma razão para tudo isso.
Ampak, če sta bila, bi morala vedeti, da za to obstaja razlog.
Tu, acima de todos, devias saber isso.
Ti od vseh ljudi, bi moral to vedeti.
0.91602301597595s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?